< random >
And (remember) when your Lord called Musa (Moses) (saying): "Go to the people who are Zalimun (polytheists and wrong-doing), 10 The people of Pharaoh. Will they not fear and take heed?" 11 He answered: "O my Sustainer! Behold, I fear that they will give me the lie, 12 And my breast straiteneth, and my tongue moveth not quickly: so send for Harun. 13 "And they have a charge of crime against me, and I fear they will kill me." 14 God said, "Indeed not; go both of you with Our signs, We shall be with you, listening [to your call]. 15 "And when you both come to Fir'aun (Pharaoh), say: 'We are the Messengers of the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists), 16 so send forth with us the Children of Israel." 17 [Fir'aun (Pharaoh)] said [to Musa (Moses)]: "Did we not bring you up among us as a child? And you did dwell many years of your life with us. 18 “And you committed the deed of yours that you committed, and you were ungrateful.” 19 Moses said: "I did it then, when I was in error. 20 Then I fled from you when I feared you, and my Lord bestowed on me wisdom and made me one of the sent ones. 21 Is this then the blessing with which you reproach me, that you have the Children of Israel for worshipers' 22 Pharaoh said: "And what is the 'Lord and Cherisher of the worlds'?" 23 (Moses) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure." 24 Fir'awn said unto those around him: hear ye not? 25 Moses continued, "He is the Lord and the Lord of your forefathers." 26 Pharaoh said, "This messenger who has been sent to you is surely possessed!" 27 Musa (Moses) said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!" 28 [Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned." 29 He said: even though I bring unto thee something manifest? 30 Fir'aun (Pharaoh) said: "Bring it forth then, if you are of the truthful!" 31 Then he flung down his staff and it became a serpent manifest, 32 and he drew forth his hand - and lo! it appeared [shining] white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.