< random >
[AND the tribe of] Thamud gave the lie to [one of God's] message-hearers 141 Their brother Salih asked them, "Why do you not fear God? 142 "I am a trustworthy Messenger to you. 143 So fear Allah, and obey me. 144 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds. 145 Will you be left secure in this here, 146 In gardens and watersprings. 147 sown fields, and palms with slender spathes? 148 "And you carve houses out of mountains with great skill. 149 So fear God and obey me: 150 And obey not the command of the extravagant. 151 Who work corruption in the land and rectify not. 152 They said: "Thou art only one of those bewitched! 153 You are a mere mortal like us. Show us a miracle if you are telling the Truth". 154 Replied he: "This she-camel shall have a share of water, and you shall have a share of water, on the days appointed [therefor]; 155 Do not molest her lest the chastisement of an Awesome Day should seize you." 156 But they ham-strung her: then did they become full of regrets. 157 But the Penalty seized them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe. 158 And verily! Your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful. 159
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.