< random >
He whom we bring unto old age, We reverse him in creation (making him go back to weakness after strength). Have ye then no sense? 68 And We have not taught him poetry, nor is it meet for him; it is nothing but a reminder and a plain Quran, 69 So that he may warn him who is alive and feels, and justify the word against those who do not believe. 70 Are they, then, not aware that it is for them that We have created, among all the things which Our hands have wrought, the domestic animals of which they are [now] masters? 71 And have subdued them unto them, so that some of them they have for riding, some for food? 72 some for milk to drink and some from which other benefits may be received? Will they not be grateful? 73 And they have taken beside Allah gods, hoping that haply they may be succoured. 74 (But) they shall not be able to assist them, and they shall be a host brought up before them. 75 Muhammad, let not their words annoy you. We certainly know whatever they conceal or reveal. 76 Has the human not seen how We created him from a drop (of sperm)? Yet he is a clear opponent. 77 And applies comparisons to Us, having forgotten his origin, and says: "Who can put life into decayed bones?" 78 Say: 'He will quicken them who originated them the first time; He has knowledge of every creation; 79 He has created fire for you out of the green tree from which you can kindle other fires. 80 Is not He Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Aye, that He is! for He is the All-Wise Creator, 81 Verily, when He intends a thing, His Command is, "be", and it is! 82 So glory be to Him, in whose hand is the dominion of everything, and unto whom you shall be returned. 83
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.