۞
Hizb 46
< random >
And indeed Yunus is one of the Noble Messengers. 139 Call to mind when he fled to the laden ship, 140 And then drew lots and was of those rejected; 141 Then a (big) fish swallowed him and he had done an act worthy of blame. 142 Had he not glorified God, 143 he would certainly have remained in its belly till the Day of Resurrection. 144 ۞ But We threw him on a wide bare tract of land while he was ill; 145 and We caused a pumpkin tree to grow over him. 146 and We sent him forth to a nation of a hundred thousand or more, 147 They believed in him so We granted them enjoyment for an appointed time. 148 Now ask them (O Muhammad): Hath thy Lord daughters whereas they have sons? 149 Or did We create the angels as females while they were witnesses?" 150 It is only because of their false invention that they say, 151 'God has begotten a son.' They are certainly liars. 152 "He has chosen daughters in preference to sons"! 153 “What is the matter with you? What sort of a judgement you impose!” 154 Will ye not then reflect? 155 Or have you, perchance, a clear evidence [for your assertions]? 156 Then bring your book, if you are truthful. 157 And some people have invented a kinship between Him and all manner of invisible forces although [even] these invisible forces know well that, verily, they [who thus blaspheme against God] shall indeed be arraigned [before Him on Judgment Day: for] 158 Exaltations to Allah above what they describe, 159 Except the slaves of Allah, whom He choses (for His Mercy i.e. true believers of Islamic Monotheism who do not attribute false things unto Allah). 160 Lo! verily, ye and that which ye worship, 161 you shall not tempt any against Him 162 except for he who shall roast in Hell. 163 As for us, there is none but has an appointed station. 164 Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers); 165 And indeed, we are those who exalt Allah." 166 They say, 167 "If we had had with us a Book like that of the people of old, 168 we would certainly be true servants of God." 169 But when it came to them, they rejected it. They shall soon come to know (the end of such an attitude). 170 We have already given Our promise to Our Messengers 171 That they would certainly be assisted, 172 and Our armies shall be the victors. 173 So withdraw from them (O Muhammad) awhile, 174 And see [what will befall] them, for they are going to see. 175 Our torment seek they to hasten on! 176 When that chastisement will descend upon their courtyard, evil shall that Day be for those who had been warned. 177 So turn (O Muhammad SAW) away from them for a while, 178 and see; soon they shall see! 179 Hallowed be thine Lord, the Lord of Majesty, from that which they ascribe! 180 Peace be on the Messengers. 181 And all praise is due to God alone, the Sustainer of all the worlds! 182
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.