< random >
My devotees! no fear shall be on you that Day, nor shall ye grieve,- 68 even those who believed in Our signs, and had surrendered themselves 69 Enter Paradise, you and your kinds, delighted." 70 To them will be passed round, dishes and goblets of gold: there will be there all that the souls could desire, all that their eyes could delight in: and ye shall abide therein (for eye). 71 for such will be the paradise which you shall have inherited by virtue of your past deeds: 72 Ye shall have therein abundance of fruit, from which ye shall have satisfaction. 73 [But,] behold, they who are lost in sin shall abide in the suffering of hell: 74 that is not abated for them and therein they are sore confounded. 75 And We are not unjust to them, but they themselves were unjust. 76 And they will cry out, “O Malik*, ask your Lord to finish us!” He will answer, “Rather you are to stay (forever).” (*The guard of hell) 77 'We brought you the truth, but most of you were averse to the truth.' 78 Or have they devised a matter! We are devising. 79 Bethink they that We hear not their secrets and whispers? Yea! We do, and Our messengers present with them write down. 80 Say thou: had the Compassionate a son, I shall be the first of his worshippers. 81 Utterly remote, in His glory, is the Sustainer of the heavens and the earth - the Sustainer, in almightiness enthroned from all that they may attribute to Him by way of definition! 82 But leave them to indulge in idle talk and play [with words] until they face that [Judgment] Day of theirs which they have been promised: 83 He is God in heaven and God on earth, and He is all-wise and all-knowing. 84 Blessed be He, who holds the kingdom of the heavens and the earth and all that lies between them. He alone has knowledge of the Hour, and to Him will you return. 85 Those whom they invoke besides God have no power of intercession, only those who bear witness to the truth and they know. 86 And if thou ask them who created them, they will surely say: Allah. How then are they turned away? 87 We call to witness the cry of the Messenger: “O Lord, these are a people not wont to believe!” 88 Wherefore turn thou aside from them, and say: peace; presently they shall come to know. 89
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Vanity (Al-Zukhruf). Sent down in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.