< random >
Q (Qaaf)
45 verses, revealed in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Qaf. By the honored Qur'an... 1 Nay, but they marvel that a warner of their own hath come unto them; and the disbelievers say: This is a strange thing: 2 to come back to life after we have died and become dust? That is most improbable!" 3 We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record. 4 Aye! they belie the truth when it cometh unto them; wherefore they are in an affair confused. 5 What, have they not beheld heaven above them, how We have built it, and decked it out fair, and it has no cracks? 6 and We have spread out the earth, and have set upon it firm mountains, and have caused it to bring out plants of all beauteous kinds? 7 An insight and a Reminder for every slave turning to Allah (i.e. the one who believes in Allah and performs deeds of His obedience, and always begs His pardon). 8 And We sent down out of heaven water blessed, and caused to grow thereby gardens and grain of harvest 9 And the tall palm-trees having spadices closely set one above another, 10 as a provision for the worshipers; thereby We revived a land that was dead. Such shall be the emerging. 11 The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud 12 As did the people of 'Ad and Pharaoh and the brethren of Lot, 13 And the dwellers in the wood, and the folk of Tubb'a: every one denied their messengers, therefor My threat took effect. 14 Were We then worn out by the first creation? Yet they are in doubt about a second creation. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.