< random >
The Thamud (also) rejected (their) Warners. 23 And they said: a mere human being from amongst us, and single! shall we follow him! verily then we should fall in error and madness. 24 Has the reminder been made to light upon him from among us? Nay! he is an insolent liar! 25 (We told Our Messenger): “Tomorrow they shall know who is the insolent liar. 26 We shall send the she-camel to try them. So watch them, and be constant. 27 Tell them that the water is to be apportioned between them (and her); and every turn of drinking will be fixed (for each)." 28 Then they called their comrade, and he took in hand, and hamstrung her. 29 Ah! how (terrible) was My Penalty and My Warning! 30 Verily, We sent against them a single Saihah (torment - awful cry, etc.), and they became like the dry stubble of a fold-builder. 31 And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? 32 The folk of Lot rejected warnings. 33 We let loose on all of them a squall of claystones, except for the house of Lot whom We saved at dawn 34 As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks. 35 And certainly he warned them of Our violent seizure, but they obstinately disputed the warning. 36 And certainly they endeavored to turn him from his guests, but We blinded their eyes; so taste My chastisement and My warning. 37 And there came upon them by morning an abiding punishment. 38 'Now, taste My punishment and My warnings' 39 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.