There are two gardens for one who fears standing before his Lord. 46 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 47 With spreading branches; 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 Therein are two running fountains. 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 In them there are pairs of each kind of fruit. 52 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 53 Reclining on carpets whereof the linings will be of brocade; and the fruit of the two Gardens shall be near at hand. 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 As if they were rubies and coral. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise). 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 dark green in color. 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 With two fountains gushing constantly, -- 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 Therein will be fruits and dates and pomegranates. 68 So which of the favors of your Lord would you deny? 69 In them are goodly things, beautiful ones. 70 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 71 Fair ones, confined in tents. 72 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 73 Whom neither man nor jinni will have touched before them - 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions 76 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 77 Most Auspicious is the name of your Lord, the Most Majestic and the Most Honourable. 78