< random >
And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 Having in them various kinds. 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 51 In them there are pairs of each kind of fruit. 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 So which of the favors of your Lord would you deny? - 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Can the reward of goodness be any other than goodness? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise). 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 Dark green [in color]. 64 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 65 Therein are two gushing fountains of water. 66 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 67 In both of them there will be fruit trees and date-palms and pomegranates. 68 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 69 therein maidens good and comely -- 70 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 71 [There the blessed will live with their] pure companions sheltered in pavilions. 72 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 73 Whom no man or Jinn before them has touched;- 74 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 77 Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour. 78
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.