BUT FOR THOSE who of their Sustainer's Presence stand in fear, two gardens [of paradise are readied] 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 Having numerous branches. 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 In them (each) will be two Springs flowing (free); 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 Reclining on carpets whereof the linings will be of brocade; and the fruit of the two Gardens shall be near at hand. 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 So which of the favors of your Lord would you deny? - 57 As if they were rubies and coral. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Shall the recompense of kindness be aught save kindness? 60 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 61 And beside these there shall be two Gardens. 62 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 63 green, green pastures -- 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance: 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 In which will be the fruit, date-palms and pomegranates. 68 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 71 Houris cloistered in pavilions -- 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 Whom no man or Jinn before them has touched;- 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour. 78