< 3 >
< random >
And of mankind are some who say: We believe in Allah and the Last Day, when they believe not. 8 They thus try to deceive Allah and the Believers, but they succeed in deceiving none except themselves and they realize it not. 9 There is a sickness in their hearts which Allah has increased. For them there is a painful punishment because they lie. 10 And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers." 11 Verily! They are the ones who make mischief, but they perceive not. 12 When asked to believe as others do, they say: "Should we believe like fools?" And yet they are the fools, even though they do not know. 13 When they meet those who believe, they say, 'We believe'; but when they go privily to their Satans, they say, 'We are with you; we were only mocking.' 14 Allah shall pay them back their mockery, and He leaves them alone in their inordinacy, blindly wandering on. 15 Such are those who have taken misguidance in exchange for guidance; but their bargain does not profit them, nor have they found true guidance. 16 Their condition may be described in a parable: a man kindled a fire and when it illuminated all around him, Allah took away the light from their eyes and left them in utter darkness, where they could not see anything. 17 Deaf, dumb (and) blind, so they will not turn back. 18 Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder, and lightning. They thrust their fingers in their ears to keep out the stunning thunderclap for fear of death. But Allah ever encompasses the disbelievers (i.e. Allah will gather them all together). 19 The lightning almost takes away their vision. When the lightning brightens their surroundings, they walk and when it is dark, they stand still. Had God wanted, He could have taken away their hearing and their vision. God has power over all things. 20
< 3 >
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.