۞
3/4 Hizb 45
< random >
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request). 75 And We delivered him and his followers from the mighty distress. 76 And We made his descendants those remaining [on the earth] 77 and We left him thus to be remembered among later generations: 78 Peace be upon Noah among all the nations. 79 That is how We reward those who do good. 80 Surely he was among Our faithful creatures. 81 Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.). 82 ۞ And lo! of his persuasion verily was Abraham 83 (Remember when) he came to his Lord with a pure heart; 84 and when he said to his father and to his nation: 'What do you worship? 85 Would you serve false deities instead of God? 86 "Then what is your idea about the Lord of the worlds?" 87 He cast a glance at the stars 88 And said, "Indeed, I am [about to be] ill." 89 But they went away from him, turning their backs. 90 Then he slipped unto their gods and said: eat ye not? 91 What is [wrong] with you that you do not speak?" 92 Then he attacked them, striking with his right hand. 93 Then the people came toward him, hastening. 94 Abraham said to them: “Do you worship what you yourselves have carved with your own hands 95 when it is God who has created you and all your handiwork?" 96 They said, 'Build him a building, and cast him into the furnace!' 97 But whereas they sought to do evil unto him, We [frustrated their designs, and thus] brought them low? 98 He said, "I will go to my Lord: He is sure to guide me. 99 Lord, grant me a righteous son.” 100 So We gave him the glad tidings of a forbearing boy. 101 And when he attained to working with him, he said: O my son! surely I have seen in a dream that I should sacrifice you; consider then what you see. He said: O my father! do what you are commanded; if Allah please, you will find me of the patient ones. 102 Then, when they had both submitted themselves (to the Will of Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (or on the side of his forehead for slaughtering); 103 And We called out to him, “O Ibrahim!” 104 You have fulfilled your dream." Thus do We reward the good. 105 for, behold, all this was indeed a trial, clear in itself. 106 We ransomed his son with a great sacrifice 107 And We perpetuated (praise) to him among the later generations. 108 'Peace be upon Abraham' 109 Thus do We reward the doers of good. 110 truly, he was one of Our faithful servants. 111 And We gave him the good news of Isaac - a prophet,- one of the Righteous. 112 And We blessed him and Isaac. Among the offspring of the two some did good and some plainly wronged themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.