< random >
No, by the moon! 32 And the night when it departs, 33 And the daybreak when it shines; 34 surely it is one of the greatest things 35 Warn the men. 36 To any of you that chooses to go forward (by working righteous deeds), or to remain behind (by commiting sins), 37 Every soul is held in pledge against its own deeds, 38 Except the companions of the right, 39 In Gardens they will question 40 and will ask of the criminals, 41 “What took you into the hell?” 42 They shall say: We were not of those who prayed; 43 we fed not the needy, 44 We plunged in with the plungers 45 And we have been belying the Day of Requital. 46 till the Certain came to us.' -- 47 Then the intercession of the intercessors shall not profit them. 48 Then what is the matter with them that they turn away from admonition?- 49 as though they were frightened wild asses, 50 running away from a lion? 51 In fact every one of them wants to be given open books (like the prophets). 52 No indeed; but they do not fear the Hereafter. 53 Never so, as this is a reminder. 54 So whoever wills may heed advice from it. 55 And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness. 56
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.