۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called for help. How blessed was the answer which he received. 75 We saved him and his people from great distress, 76 And We made his descendants those remaining [on the earth] 77 And left for him among the later folk (the salutation): 78 Peace be upon Nooh, among the entire people. 79 Verily We! thus We recompense the well-doers. 80 Verily, he [Nuh (Noah)] was one of Our believing slaves. 81 Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.). 82 ۞ And verily of his sect was Ibrahim. 83 When he came to his Lord with a heart compliant, 84 When he said to his father and his people: "What is this you worship? 85 A lie-- gods besides Allah-- do you desire? 86 “So what do you assume regarding the Lord Of The Creation?” (That He will not punish you?) 87 He looked up at the stars. 88 He then said, “I feel sick (of you)!” 89 and at that they turned their backs on him and went away. 90 Then he turned to their gods, and said: 'What do you eat? 91 What aileth you that ye speak not? 92 And he turned upon them smiting them with his right hand. 93 And (his people) came toward him, hastening. 94 He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved? 95 Whereas Allah hath created you and that which ye make? 96 They replied: 'Build for him a building and cast him into the fire' 97 So they tried to execute their evil scheme upon him We therefore degraded them. (Allah saved him, by commanding the fire to turn cool). 98 (Abraham) said, "I will go to my Lord who will guide me". 99 My Lord! Vouchsafe me of the righteous. 100 Wherefore We gave him the glad tidings of a boy gentle. 101 When he was old enough to go about with him, he said: "O my son, I dreamt that I was sacrificing you. Consider, what you think?" He replied: "Father, do as you are commanded. If God pleases you will find me firm." 102 But as soon as the two had surrendered themselves to [what they thought to be] the will of God, and [Abraham] had laid him down on his face, 103 We called to him, "O Abraham, 104 "Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right. 105 This was indeed a plain trial. 106 And We ransomed him with a mighty victim. 107 And We left for him [favorable mention] among later generations: 108 Salamun (peace) be upon Ibrahim (Abraham)!" 109 As such We recompense the gooddoers. 110 He is truly among Our faithful creatures. 111 So We gave him the good news of Isaac, apostle, who is among the righteous. 112 And We blessed him, and Isaac; and of their seed some are good-doers, and some manifest self-wrongers. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.