< random >
A large group from the earlier generations. 39 And a large group from the latter. 40 And those of the left hand, how wretched are those of the left hand! 41 [They will be] in scorching fire and scalding water 42 And the shade of black smoke. 43 (That shadow) neither cool, nor (even) good, 44 They had lived in luxury before this 45 And they persisted in the great violation. 46 and would say: "What! After we have died and become mere dust and bones, shall we, forsooth, be raised from the dead? 47 Will our ancient forefathers be resurrected too? 48 Proclaim, “Without doubt all the former and the latter.” 49 will be brought together for an appointment on an appointed day. 50 "Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!- 51 "Ye will surely taste of the Tree of Zaqqum. 52 "Then you will fill your bellies therewith, 53 And drink over it scalding water, 54 drinking it as thirsty camels do.” 55 Such shall be your hospitality on the Day of Recompense. 56 We created you. Will ye then admit the truth? 57 Have you considered the seed? 58 Do you create a child out of it, or are We its creators? 59 We have incorporated death in your constitution, and We shall not be hindered 60 In order that We may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not. 61 You have known the first growth; so why will you not remember? 62 And have you seen that [seed] which you sow? 63 Do you yourselves sow it, or are We the Sowers? 64 If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering. 65 'We are debt-loaded; 66 Nay! we are deprived. 67 So what is your opinion regarding the water that you drink? 68 Is it you that send it down from the clouds or We? 69 If We so pleased, We certainly could make it salty. Why, then, are you not grateful? 70 Have you ever considered the fire which you kindle? 71 Is it you who grew its tree, or is it We Who create? 72 We have made it a reminder, and a blessing to the traveler. 73 Then, exalt the Name of your Lord, the Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.