< random >
Noah (Nooh)
28 verses, revealed in Mecca after The Bee (Al-nahl) before Abraham (Ibrahim)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
We sent Noah forth to his people, saying, "Warn your people before there comes upon them a grievous punishment." 1 He said: O my people! verily I am unto you a warner manifest. 2 "That ye should worship Allah, fear Him and obey me: 3 That He may forgive some of your sins and prolong your term till an appointed time. Surely when God's appointed time is come it will not be put off, if only you knew! 4 [And after a time, Noah] said: "O my Sustainer! Verily, I have been calling unto my people night and day 5 But all my calling doth but add to their repugnance; 6 And verily so oft as I call them, that Thou mayest forgive them, they place their fingers into their ears, and wrap themselves with their garments, and persist, and are stiff-necked. 7 Then I called them loudly and more openly, 8 "Further I have spoken to them in public and secretly in private, 9 Then I said, "Ask forgiveness of your Lord. Surely He is the most forgiving. 10 He will send you abundant 11 "'Give you increase in wealth and sons; and bestow on you gardens and bestow on you rivers (of flowing water). 12 "'What is the matter with you, that ye place not your hope for kindness and long-suffering in Allah,- 13 seeing that He has created [every one of] you in successive stages? 14 Have you not seen how Allah created the seven heavens one above the other, 15 and has set up within them the moon as a light [reflected] and set up the sun as a [radiant] lamp? 16 "'And God has caused you to grow out of the earth in [gradual] growth; and thereafter He will return you to it [in death]: 17 and [then] He will bring you forth [from It] in resurrection. 18 God has spread out the earth 19 So that you may walk upon its spacious paths.' 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.