< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
By the Dawn, 1 and ten nights, 2 by the even, and the odd, 3 And [by] the night when it passes, 4 Indeed in that there is an oath for a man of sense. 5 Have you not seen what your Lord did to the 'Ad 6 With many-columned Iram, 7 The likes of whom had never been created in the land? 8 And with the Thamud (people), who cut out (huge) rocks in the valley?- 9 (Also consider the people of) the Pharaoh who victimized people by placing them on the stake, 10 (All) these transgressed beyond bounds in the lands, 11 And heaped therein mischief (on mischief). 12 Wherefore thy Lord poured on them the scourge of His torment. 13 Indeed nothing is hidden from the sight of your Lord. 14 BUT AS FOR man, whenever his Sustainer tries him by His generosity and by letting him enjoy a life of ease, he says, "My Sustainer has been [justly] generous towards me"; 15 And when He proveth him, and so stinteth unto him his provision, he saith: 'my Lord hath despised me. 16 No indeed; but you honour not the orphan, 17 and do not urge one another to feed the poor, 18 And you devour (others') inheritance greedily, 19 And you love wealth with much love! 20 Surely when We pound the earth to powder grounded, pounded to dust, 21 And thy Lord shall come with angels, rank on rank, 22 And on that Day hell will be brought [within sight]; on that Day man will remember [all that he did and failed to do]: but what will that remembrance avail him? 23 He shall say: O! would that I had sent before for (this) my life! 24 But on that day shall no one chastise with (anything like) His chastisement, 25 And none will bind as He will bind. 26 But ah! thou soul at peace! 27 Return to your Lord, well-pleased (with him), well-pleasing (Him), 28 Join My worshipers and 29 And come into My Paradise! 30
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.