۞
1/2 Hizb 59
< random >
Shattering (Al-Infitaar)
19 verses, revealed in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ When the heaven shall be cleft, 1 When the planets are dispersed, 2 When the oceans begin to flow, 3 And when the graves are ransacked, 4 A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind. 5 O man! what has beguiled you from your Lord, the Gracious one, 6 Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion; 7 Shaping you into any form He pleased? 8 No! But you deny the Recompense. 9 you do so the while there are watchers over you; 10 Generous and recording, 11 and these honorable scribes know whatever you do. 12 Behold, [in the life to come] the truly virtuous: will indeed be in bliss, 13 The wicked certainly in Hell: 14 They shall enter it on the day of judgment. 15 and then shall never come out of it. 16 What do you know what the Day of Recompense is? 17 How then can you comprehend what the Day of Judgement is? 18 It is the Day when no soul can do a thing for another soul. That Day, the command belongs to Allah. 19
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Shattering (Al-Infitaar). Sent down in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
۞
1/2 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.