< random >
a large group of the earlier people 39 And a large group from the latter. 40 BUT AS FOR those who have persevered in evil - what of those who have persevered in evil? 41 [They will find themselves] in the midst of scorching winds, and burning despair, 42 and a shade of thick, pitch-black smoke, 43 Neither cool nor refreshing. 44 They had lived in luxury before this 45 And used to persist in the awful sin. 46 It was they who said, "Shall we be resurrected after we die and have turned into dust and bones? 47 Or our fathers of yore? 48 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time 49 "All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known. 50 "Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)! 51 will eat from the fruit of the tree of Zaqqum, 52 "Then will ye fill your insides therewith, 53 and thereupon you shall drink boiling water, 54 drink it as the most insatiably thirsty camels drink!" 55 Such will be their entertainment on the Day of Requital! 56 We created you, why will you not believe! 57 Have you thought about what (sperm) you ejaculate? 58 Do you make a human out of it, or is it We Who create? 59 We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated 60 In order that We may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not. 61 You have known the first creation, then why do you not reflect? 62 Have you considered the seeds you till? 63 Is it you who makes it grow, or are We the grower? 64 If We so wished, We could have reduced your harvest to rubble, and you would have been left wonder-struck to exclaim: 65 (And say:) "We have fallen into debt; 66 Nay, but we have been deprived [of our livelihood]!" 67 Behold! the water which ye drink: 68 Is it you who caused it to descend from the cloud, or is it We Who cause it to descend? 69 We could make it brackish, if We pleased; so why do you not acknowledge thanks? 70 See ye the Fire which ye kindle? 71 Did you make its timber to grow, or did We make it? 72 We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts. 73 (Muhammad), glorify your Lord, the Great One. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.