< random >
And We verily gave grace unto Moses and Aaron, 114 And We saved them and their people from the great distress; 115 And We helped them, so they overcame (their troubles); 116 We gave them the explicit Book, 117 And We guided them on the straight path. 118 And We left for them among the later folk (the salutation): 119 Peace be unto Moses and Aaron! 120 Even thus do We reward the doers of good. 121 Surely they were both of Our believing servants. 122 And indeed, Elias was from among the messengers, 123 When he said to his people, “Do you not fear?” 124 Will you invoke Baal and forsake [God,] the best of artisans 125 "Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old?" 126 But they denounced him as a liar, so they will surely be arraigned (for punishment), 127 But not the servants of Allah, the purified ones. 128 And We let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations), 129 Peace be unto Elyasin. 130 Verily, thus do We reward the Muhsinun (good-doers, who perform good deeds totally for Allah's sake only - see V. 2:112). 131 He was among Our believing worshipers. 132 And indeed Lut is one of the Noble Messengers. 133 Wherefore We saved him and his entire family 134 Except an old woman who was one of those who stayed behind. 135 Then We annihilated the others. 136 And surely ye pass by them in the morning. 137 And at night; will you not then reflect? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.