< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
By the emissary winds, (sent) one after another 1 Which then blow violently in tempestuous Gusts, 2 and raise (clouds) and scatter them around, 3 and the severally severing 4 and by those who reveal revelations (to the prophets) 5 excusing or warning, 6 Most surely what you are threatened with must come to pass. 7 When the stars lose their light, 8 and when the sky is rent asunder 9 and the mountains scattered, 10 and the appointed time to bring the Messengers together arrives, (then shall the promised event come to pass). 11 to what day shall they be deferred? 12 For the Day of Decision. 13 Would that you knew what the Day of Decision is! 14 Alas the woe that day for those who deny! 15 Did We not destroy the ancients 16 And We shall cause those of later times to follow them. 17 Thus do We deal with the sinful ones. 18 Woe on that Day to those who reject the truth! 19 Did We not create you from a base fluid 20 Then We placed it in a secure resting-place, 21 For a known calculated term. 22 Thus We arranged. How excellent is Our arranging! 23 Woe on that Day to those who belied it! 24 Have We not made the earth a repository 25 for the living and the dead, 26 And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water. 27 Woe on that day unto the beliers! 28 Proceed now towards that which you were wont to deny as false; 29 Walk on to the covering having three branches, 30 that will offer no [cooling] shade and will be of no avail against the flame 31 Verily it shall cast forth sparks like unto a castle. 32 like giant fiery ropes! 33 Woe on that day unto the beliers! 34 This is a Day whereon they shall not be able to speak. 35 And they will not be permitted to put forth any excuse. 36 Woe on that day unto the beliers! 37 This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together. 38 If now ye have any wit, outwit Me. 39 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.