< random >
A company of the former peoples 39 and a good many of later times. 40 BUT AS FOR those who have persevered in evil - what of those who have persevered in evil? 41 Will be in the scorching wind and boiling water, 42 And shadow of black smoke, 43 neither cold nor graceful in shape. 44 Indeed they were among favours before this. 45 And used to persist in the awful sin. 46 And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again, 47 And our forefathers [as well]?" 48 Say, "Indeed, the earlier ones and the later ones 49 will be brought together for an appointment on an appointed day. 50 Then shall you, O you who err and call it a lie! 51 You will indeed eat from the Zaqqum tree. 52 filling your bellies, with it 53 and thereupon you shall drink boiling water, 54 drink it as the most insatiably thirsty camels drink!" 55 Thus shall they be entertained on the Day of Recompense. 56 We created you, then why do you believe not? 57 Just consider (the semen) that you emit, 58 Is it you who create it - or are We the source of its creation? 59 We have destined death for you and no one can challenge Us 60 from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not. 61 You certainly knew about (your) first development. Why do you not take heed? 62 Have you ever considered the seed which you cast upon the soil? 63 Is it you or We Who make them grow? 64 If We will, We would make it broken stubble and you would remain wondering, 65 Lo! we are laden with debt! 66 nay, we are deprived [altogether]." 67 Have ye observed the water which ye drink? 68 Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down? 69 We could make it brackish, if We pleased; so why do you not acknowledge thanks? 70 Did you consider the fire which you kindle? 71 Did you make its timber to grow, or did We make it? 72 We! it is We Who made it a reminder and a provision unto the campers. 73 Then, exalt the Name of your Lord, the Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.