۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Nay! I swear by the day of resurrection. 1 No! I swear by the reproachful soul. 2 Does man imagine that We will not be able to bring his bones together again? 3 Indeed, We have the power to restore his very finger tips! 4 In fact man wishes to commit evil in front of Him! 5 'When will the Day of Resurrection be' he asks, 6 But [on that Day], when mortal sight is confounded, 7 And the moon darkens 8 And the sun and the moon are brought together, 9 On that day man will cry: Whither to flee! 10 No! There is no refuge! 11 Unto your Lord (Alone) will be the place of rest that Day. 12 Man will be apprised, on that Day, of what he has done and what he has left undone: 13 Nay, man will be evidence against himself, 14 And even if he presents all the excuses he has, none will be listened to. 15 O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him), do not cause your tongue to move along with the Qur’an in order to learn it faster. 16 Surely on Us (devolves) the collecting of it and the reciting of it. 17 So, as We recite it, follow its reading. 18 Then indeed, to explain its details to you is upon Us. 19 Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life, 20 And leave the Hereafter. 21 Countenances on that Day shall be resplendent, 22 gazing towards their Lord. 23 And countenances on that Day shall be scowling. 24 certain of facing a great calamity. 25 Nay! When it comes up to the throat, 26 And it will be said: "Who can cure him and save him from death?" 27 the while he [himself] knows that this is the parting, 28 And leg will be joined with another leg (shrouded) 29 On that day, the herding will be only towards your Lord. 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.