۞
3/4 Hizb 37
< random >
۞ Then We revealed Our will to Moses, saying, "Set forth with My servants, in the night, for you will surely be pursued." 52 Then Pharaoh sent heralds to the cities (to mobilise troops) 53 (Saying): "Verily! These indeed are but a small band. 54 "And verily, they have done what has enraged us; 55 "But we are a multitude amply fore-warned." 56 So We turned them out of gardens and springs, 57 their treasures and a noble station. 58 even so, and We bequeathed them upon the Children of Israel. 59 At sunrise they set off in pursuit of them 60 When the two groups came close to each other, the companions of Moses said, "We will be caught". 61 [Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me." 62 So We sent the divine revelation to Moosa that, “Strike the sea with your staff”; thereupon the sea parted; so each part was like a huge mountain. 63 In the meantime We made the others approach that place. 64 And We delivered Musa and those with him together. 65 Then We drowned the others. 66 Verily! In this is indeed a sign (or a proof), yet most of them are not believers. 67 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. 68
۞
3/4 Hizb 37
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.