< random >
SAY [O Muhammad]: "O men! I am but a plain warner [sent by God] unto you!" 49 The righteously striving believers will receive forgiveness and honorable sustenance. 50 And (as for) those who strive to oppose Our communications, they shall be the inmates of the flaming fire. 51 And all the Noble Messengers or Prophets whom We sent before you it occurred with all of them that whenever they recited (the message) Satan included a bit (from his own speech) in their recitation to the people; so Allah obliterates what Satan includes and then Allah fortifies His verses; and Allah is All Knowing, Wise. 52 That He may make the suggestions thrown in by Satan, but a trial for those in whose hearts is a disease and who are hardened of heart: verily the wrong-doers are in a schism far (from the Truth): 53 so that those who are given knowledge may realize that this is the truth from your Lord and thus believe in it, and so that in their hearts they may humbly submit to Him. God will surely guide the faithful to a straight path. 54 Those who deny the truth will continue in doubt until the [Last] Hour suddenly comes upon them or the scourge of the woeful Day descends upon them. 55 On that Day of Dominion will be that of Allah: He will judge between them: so those who believe and work righteous deeds will be in Gardens of Delight. 56 But those who did not believe and called Our revelations lies, will be given disgraceful punishment. 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.