۞
Hizb 53
< random >
Has the story of Abraham's honoured guests come to you? 24 Behold, they entered his presence, and said: "Peace!" He said, "Peace!" (and thought, "These seem) unusual people." 25 Then he turned to his household and brought a fattened calf, 26 And placed it before them, (saying): "Will you not eat?" 27 Then he conceived a fear about them, and they said: 'Have no fear', and gave him the glad tidings that he was to have a knowledgeable son. 28 His wife came out lamenting, striking her forehead, and said: "I, am old and barren woman?" 29 They said: "Thus said your Lord. He is indeed all-wise and all-knowing." 30 ۞ [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" 31 They replied: “Behold, we have been sent to a wicked people 32 To send down upon them stones of clay, 33 Marked in the presence of your Lord for the transgressors." 34 So We brought forth such believers as were in it, 35 but We found not therein except one house of those that have surrendered themselves. 36 and left therein a sign for those who fear the painful punishment. 37 AND IN [the story of Pharaoh and] Moses, too, [We left the same message: for] when We sent him unto Pharaoh with [Our] manifest authority, 38 Then he turned away with his court, and said: a magician or a madman. 39 So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy. 40 And in the 'Ad (people) (was another Sign): Behold, We sent against them the devastating Wind: 41 that left nothing it came upon, except that it was ashes. 42 And in Thamood it was said to them: 'Take your enjoyment for awhile' 43 But they revolted against the commandment of their Lord, so the rumbling overtook them while they saw. 44 And neither stand up nor defend themselves. 45 And the people of Nuh before, surely they were a transgressing people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.