< random >
To whoever We give a long life We make him stoop. Do they not understand? 68 AND [thus it is:] We have not imparted to this [Prophet the gift of] poetry, nor would [poetry] have suited this [message]: it is but a reminder and a [divine] discourse, clear in itself and clearly showing the truth, 69 That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth). 70 Do they not see that We have created for them of what Our Hands have created, the cattle, so that they are their owners. 71 and that We have subjected them to men's will, so that some of them they may use for riding and of some they may eat, 72 And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful? 73 And they have appointed Gods other than Allah, that perhaps they may be helped! 74 They cannot help them, though they be hosts made ready for them. 75 However, be not grieved by the sayings of those [who deny the truth]: verily, We know all that they keep secret as well as all that they bring into the open. 76 Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at once he is a clear adversary? 77 And he strikes out a likeness for Us and forgets his own creation. Says he: Who will give life to the bones when they are rotten? 78 Say: (O Muhammad SAW) "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation!" 79 who has made fire for you from the green tree with which you kindle' 80 Is not He, who created the heavens and earth, able to create the like of them? Yes indeed; He is the All-creator, the All-knowing. 81 Whenever He wills a thing, He just commands it “Be” and it is. 82 Therefore glory be to Him in Whose hand is the kingdom of all things, and to Him you shall be brought back. 83
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.