< random >
No! By the moon 32 And the night when it departs, 33 By the dawn when it lightens! 34 Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions] 35 It is a warning for mankind 36 alike to every one of you, who want to go forward or hang back. 37 Every soul shall be pledged for what it has earned, 38 Except those of the right hand 39 (They will be) in Gardens (of Delight): they will question each other, 40 Concerning the culprits: 41 What has brought you into hell? 42 and they shall reply, "We were not among those who prayed; 43 And we used not to feed the poor; 44 And we have been wading with the waders. 45 "And we used to belie the Day of Recompense 46 Till the Inevitable came unto us. 47 So, the intercession of intercessors will not avail them. 48 WHAT, THEN, is amiss with them that they turn away from all admonition 49 As though they were frightened asses 50 Fleeing away from a lion. 51 Nay, everyone of them desires that he should be given pages spread out (coming from Allah with a writing that Islam is the right religion, and Muhammad SAW has come with the truth from Allah the Lord of the heavens and earth, etc.). 52 No! But they do not fear the Hereafter. 53 Nay, verily, this is an admonition 54 So, whoever wills may benefit from it. 55 And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness. 56
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.