۞
1/4 Hizb 50
< random >
۞ No sooner the example of the son of Mary was mentioned than, lo and behold, your people raised a clamour 57 And they say, "Are our gods best, or he?" This they set forth to thee, only by way of disputation: yea, they are a contentious people. 58 He is nothing but a slave on whom We bestowed favour, and We made him a pattern for the Children of Israel. 59 And if We please, We could make among you angels to be successors in the land. 60 He is certainly the sign of the Hour (of change). So have no doubt about it, and listen to me. This is the straight path. 61 Let satan not prevent you from the right path. He is your sworn enemy". 62 When Jesus came with the signs, he said: "I have come to you with authority, and to explain some thing about which you are at variance. So fear God, and follow me. 63 Surely Allah is my Lord and your Lord, therefore serve Him; this is the right path: 64 But the factions differed among themselves. Woe alas to the sinners for the torment of the grievous Day! 65 Are they waiting for the Hour of Doom when the torment will suddenly strike them and they will not even realize from where it came? 66 Friends on that Day will be foes one to another except Al-Muttaqun (pious - see V. 2:2). 67
۞
1/4 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.