۞
3/4 Hizb 52
< random >
He created man and surely know what misdoubts arise in their hearts; for We are closer to him than his jugular vein. 16 Moreover, there are two scribes, one each sitting on the right and the left, recording everything. 17 not even a word can he utter but there is a watcher with him, ever-present. 18 And when the agony of death comes in truth (they will say): 'This is what you have been trying to avoid' 19 And the trumpet blast will sound: It would be the Day of Doom. 20 Every soul will be accompanied (by an angel) behind him and another as a witness. 21 [It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp." 22 And his comrade shall say, 'This is what I have, made ready.' 23 (The sentence will be:) "Throw, throw into Hell every contumacious Rejecter (of Allah)!- 24 [every] withholder of good [and] sinful aggressor [and] fomentor of distrust [between man and man - everyone] 25 and has set up another deity with Allah. Hurl him into the grievous torment.” 26 ۞ His companion said: “I did not incite him to rebel; he was far gone into error of his own accord.” 27 Allah will say: "Dispute not in front of Me, I had already, in advance, sent you the threat. 28 The Word will not be changed in My presence, nor am I an oppressor at all unto My bondmen. 29
۞
3/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.