< random >
We punished the people of Pharaoh with years (of droughts) and shortness of crops; that they might receive admonition. 130 Yet when good came their way they said: "It is our due;" but when misfortune befell them they put the omen down to Moses and those who were with him. But surely the omen was with God, yet most of them did not understand. 131 And said, “You may come with any sign to us, in order to cast a magic spell on us yet by no means are we going to believe in you.” 132 Then We afflicted them with storms, and locusts, and lice, and frogs, and blood: so many clear signs. But they were steeped in arrogance, for they were a people given to sin. 133 Each time a scourge struck them they, said: 'O Moses! Pray for us to your Lord on the strength of the prophethood He has bestowed upon you. Surely, if you remove this scourge from us, we will truly believe in you, and will let the Children of Israel go with you.' 134 But when We had lifted the plague from them for a term which they had to reach, they broke their promise. 135 We therefore took revenge from them; so We drowned them in the sea for they used to deny Our signs and were ignoring them. 136 And We made the people who were considered weak to inherit the eastern parts of the land and the western parts thereof which We have blessed. And the fair Word of your Lord was fulfilled for the Children of Israel, because of their endurance. And We destroyed completely all the great works and buildings which Fir'aun (Pharaoh) and his people erected. 137 And We led the Children of Isra'il across the sea. Then they came upon a people cleaving to the idols they had. They said: Musa! make for us a god even as they have gods. He said: verily ye are a people given to ignorance. 138 Lo! as for these, their way will be destroyed and all that they are doing is in vain. 139 He said: "Shall I seek for you an Ilahan (a God) other than Allah, while He has given you superiority over the 'Alamin (mankind and jinns of your time)." 140 And when We delivered you from Firon's people who subjected you to severe torment, killing your sons and sparing your women, and in this there was a great trial from your Lord. 141
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.