< random >
We created man out of dry clay, from moulded mud, 26 And the jinn, We had created them afore of the fire of the scroching wind. 27 And when thy Lord said to the angels, 'See, I am creating a mortal of a clay of mud moulded. 28 “Therefore when I have properly fashioned him and breathed into him a chosen noble soul from Myself, fall down before him in prostration.” 29 So the angels fell prostrate, all of them together 30 except iblis (father of the jinn) who refused to be one of those who prostrated themselves. 31 "How is it, O Iblis," said (the Lord), "you did not join those who bowed in homage?" 32 He said it was not for me that I should prostrate myself unto a human being whom Thou hast created from ringing clay of loam moulded. 33 God said, "Then get out of here; for you are accursed, 34 “And indeed you are accursed till the Day of Judgement.” 35 [Iblis (Satan)] said: "O my Lord! Give me then respite till the Day they (the dead) will be resurrected." 36 He said, "You are granted respite 37 unto the day of a known time.' 38 Iblis said: "My Lord! In the manner You led me to error, I will make things on earth seem attractive to them and lead all of them to error, 39 Save such of them as are Thy perfectly devoted slaves. 40 (Allah) said: "This (way of My sincere servants) is indeed a way that leads straight to Me. 41 Verily as for My bondmen, no authority shalt thou have over them, except the erring one who follow thee. 42 Gehenna (Hell) will be the promise for all of them. 43 It has seven gates, and through each gate a portion of them belong. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.