< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
By the dawn; 1 and the ten nights, 2 by the odd and even (8th and 9th Dhil-hajj) 3 And by the night when it departs. 4 Why is there an oath in this, for the intelligent? 5 Have you not heard of how your Lord dealt with the tribe of 'Ad, 6 The people of many-columned lram. 7 the like of whom no nation was ever created in the lands of the world? 8 And (with) Samood, who hewed out the rocks in the valley, 9 and with Pharaoh of the stakes? 10 led rebellious lives, 11 and caused much corruption in them: 12 so your Lord unleashed on them the scourge of punishment: 13 surely thy Lord is ever on the watch. 14 As for man, when his Lord tests him, through honour and blessings, he says, "My Lord has honoured me," 15 And if He tests him and restricts his livelihood thereupon he says, “My Lord has degraded me!” 16 But no; you do not treat the orphan honourably, 17 nor do you urge one another to feed the needy. 18 and you greedily devour the inheritance of the weak, 19 And you love wealth with much love! 20 By no means! when the earth shall be ground with grinding, grinding, 21 And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. 22 And on that Day hell will be brought [within sight]; on that Day man will remember [all that he did and failed to do]: but what will that remembrance avail him? 23 He will say: "Alas! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my life!" 24 But on that day shall no one chastise with (anything like) His chastisement, 25 none shall bind as He binds. 26 But ah! thou soul at peace! 27 Return to your Lord well-pleased (with your blissful destination), well-pleasing (to your Lord). 28 "Enter then among My votaries, 29 and enter My Paradise.” 30
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.