۞
1/2 Hizb 35
< random >
O (you) Messengers! Eat of the Taiyibat [all kinds of Halal (legal) foods which Allah has made legal (meat of slaughtered eatable animals, milk products, fats, vegetables, fruits, etc.)], and do righteous deeds. Verily! I am Well-Acquainted with what you do. 51 This community of yours is one community, and I am your Lord; so hold Me alone in fear. 52 But the people divided their religion among them into sects - each faction, in what it has, rejoicing. 53 So leave them in their bewilderment for a while. 54 Do they think that by increasing their wealth and children 55 We are busy lavishing on them all kinds of good? Nay, they do not perceive the reality of the matter. 56 Surely they who from fear of their Lord are cautious, 57 and who believe in their Sustainer's messages, 58 who consider nothing equal to their Lord, 59 And those who give that (their charity) which they give (and also do other good deeds) with their hearts full of fear (whether their alms and charities, etc., have been accepted or not), because they are sure to return to their Lord (for reckoning). 60 Are the ones who hasten to goodness and outpace the others. 61 On no soul do We place a burden greater than it can bear: before Us is a record which clearly shows the truth: they will never be wronged. 62 On the contrary, their hearts are in neglect of this and their works are different than those of the believers, the works that they are doing. 63 until - after We shall have taken to task, through suffering, those from among them who [now] are lost in the pursuit of pleasures - they cry out in [belated] supplication. 64 We shall tell them, "Do not cry for help on this day; you will receive none from Us". 65 My Signs were rehearsed to you and you turned back on your heels and took to flight, 66 In pride (they Quraish pagans and polytheists of Makkah used to feel proud that they are the dwellers of Makkah sanctuary Haram), talking evil about it (the Quran) by night. 67 Do they not ponder over the Word (of Allah), or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old? 68 Or, is it that they recognised not their apostle, and so of him they become deniers? 69 Or do they say, "In him is madness?" Rather, he brought them the truth, but most of them, to the truth, are averse. 70 And if the truth had been in accordance with their desires, verily, the heavens and the earth, and whosoever is therein would have been corrupted! Nay, We have brought them their reminder, but they turn away from their reminder. 71 Or are you asking them for any reward? But the reward of your Lord is the best, for He is the Best of Providers, 72 You are calling them to a Straight Way, 73 but those who do not believe in the Hereafter are ever prone to deviate from the Right Way. 74 ۞ Though We had mercy on them and relieved them of the harm afflicting them, they still would wander blindly on in their contumacy. 75 And assuredly We took hold of them with the torment, yet they humbled not themselves to their Lord, nor did they entreat. 76 Until We open on them a gate leading to a severe Punishment: then Lo! they will be plunged in despair therein! 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.