And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens. 46 (jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 47 Full of overhanging branches -- 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 In which, will be two fountains running. 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 [In such a paradise the blest will dwell,] reclining upon carpets lined with rich brocade; and the fruit of both these gardens will be within easy reach. 54 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 57 As though rubies and pearls. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 Both inclining to blackness. 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 In them will be two gushing springs. 66 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 67 Therein will be fruits and dates and pomegranates. 68 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 69 In them good and comely maidens -- 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Majesty and Glory. 78