۞
1/4 Hizb 46
۩
Prostration
< random >
These are only awaiting for a single Cry, to which there is no delay. 15 They say: "Our Lord! hasten to us our sentence (even) before the Day of Account!" 16 Bear with patience what they say, and remember Our votary David, man of strength. He surely turned to Us in penitence. 17 We subjugated the chiefs (of tribes) to struggle day and night with him, 18 And the birds gathered together; all joined in singing with him. 19 And We strengthened his kingdom and We gave him wisdom and a clear judgment. 20 ۞ And hath the tidings of the contending parties reached thee, when they walled the apartment? 21 When they reached David, he took fright, but they said, "Do not be afraid. We are two disputants, one of whom has wronged the other: judge between us fairly, do not be unjust, and guide us to the right path. 22 "This man is my brother: He has nine and ninety ewes, and I have (but) one: Yet he says, 'commit her to my care,' and is (moreover) harsh to me in speech." 23 [David] said, "He has certainly wronged you in demanding your ewe [in addition] to his ewes. And indeed, many associates oppress one another, except for those who believe and do righteous deeds - and few are they." And David became certain that We had tried him, and he asked forgiveness of his Lord and fell down bowing [in prostration] and turned in repentance [to Allah]. ۩ 24 We therefore forgave him this; and indeed for him in Our presence are, surely, proximity and an excellent abode. 25 “O Dawud! We have indeed appointed you as a Viceroy in the earth, therefore judge between mankind with the truth, and do not follow desire for it will lead you astray from Allah’s path; indeed for those who stray away from Allah’s path is a severe punishment, because they forgot the Day of Reckoning.” 26
۞
1/4 Hizb 46
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.