< random >
Now, behold, this [divine writ] has indeed been bestowed from on high by the Sustainer of all the worlds: 192 The honest Spirit (Gabriel) brought it down 193 to your heart, so that you will warn (the people of the dangers of disobeying God). 194 In plain Arabic language. 195 And indeed it is mentioned in the earlier Books. 196 Is it not evidence enough for them that the learned among the Children of Israel have recognized this [as true]? 197 And even if We had revealed it to one among the foreigners 198 they would still not have believed in it. 199 Thus do We cause (unbelief) to enter the hearts of sinners. 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 so that it will come upon them suddenly, while they are not aware, 202 and they will say, 'Shall we be respited?' 203 Do they really want Our chastisement to be expedited? 204 Do you not see that even if We give them respite for years 205 And then cometh that which they were promised, 206 That which they were made to enjoy shall not avail them? 207 Never a city We destroyed, but it had warners 208 To remind, and We are never unjust. 209 And this Qur’an was not brought down by the devils. 210 neither are they worthy of it, nor are they capable of it, 211 Truly, they are expelled from hearing. 212 Hence, [O man,] do not invoke any other deity side by side with God, lest thou find thyself among those who are made to suffer [on Judgment Day]. 213 And warn your near relations, 214 And take those believers under your wing who follow you. 215 Then if they disobey you say to them: "I am quit of what you do." 216 And put thy trust in the Mighty, the Merciful. 217 Who watches you when you stand up. 218 or move during your prostration with the worshippers. 219 Surely, He is the Hearer, the Knower. 220 Should I tell you to whom the satans come? 221 They descend upon all sinful self-deceivers 222 who readily lend ear [to every falsehood,] and most of whom lie to others as well. 223 And the astray follow the poets. 224 Do you not see how they wander aimlessly in every valley, 225 And that they say what they do not do? - 226 The righteously striving believers among them who remember God very often and use their talent to seek help after they have been wronged are the exceptional. The unjust will soon know how terrible their end will be. 227
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.