< random >
Do you not see that We have sent devils upon the unbelievers who greatly incite them (to oppose the Truth)? 83 So make no haste against them, for We but count out to them a (limited) number (of days). 84 The day We shall usher the righteous before Ar-Rahman like envoys into the presence of a king, 85 And drive the guilty unto hell, a weary herd, 86 They shall not own intercession, excepting those who have taken of the Compassionate a covenant. 87 As it is, some assert, "The Most Gracious has taken unto Himself a son 88 This is certainly a monstrous lie! 89 The heavens are wellnigh rent of it and the earth split asunder, and the mountains wellnigh fall down crashing for 90 Due to their ascribing of an offspring to the Most Gracious. 91 When it is not meet for (the Majesty of) the Beneficent that He should choose a son. 92 There is no one in the heavens and the earth but he shall come to the Most Compassionate Lord as His servant. 93 He has counted and enumerated them one by one. 94 Everyone on the Day of Judgment will individually come into the presence of God. 95 Surely Ar-Rahman will show love for those who believe and do the right. 96 So We have made this (Qur'an) easy in your tongue that you may give good news to those who take heed, and warn the people who are contentious. 97 And many a generation We did destroy before them; do you see any one of them or hear their faintest sound? 98
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.