< random >
It is He, Who has created for you (the sense of) hearing (ears), sight (eyes), and hearts (understanding). Little thanks you give. 78 It is He who scattered you in the earth, and to Him you shall be mustered. 79 It is He Who gives life and death, and to Him (is due) the alternation of Night and Day: will ye not then understand? 80 On the contrary they say things similar to what the ancients said. 81 They say: "When we are dead and turned to dust and bones, shall we be raised to life again? 82 “Indeed this promise was given to us and before us to our forefathers this is nothing but stories of earlier people.” 83 Say: Whose is the earth, and whoever is therein, if you know? 84 Thereupon they will say, “To Allah”; proclaim, “Therefore why do you not ponder?” 85 Say: 'Who is the Lord of the seven heavens and the Lord of the mighty Throne?' 86 [And] they will reply: "[All this power belongs] to God." Say: "Will you not, then, remain conscious of Him?" 87 Ask them: "Say, if you indeed know, to whom belongs the dominion over all things; (Who is it) that grants asylum, but against Whom no asylum is available?" 88 They will reply spontaneously, "It is God." Ask them, "Why has falsehood bewitched you?" 89 We have sent them the Truth: but they indeed practise falsehood! 90 God has not taken to Himself a son, nor is there any other deity besides Him; otherwise, each god would have walked away with what he had created. They would surely have tried to overcome one another. Glory be to God, above all that they ascribe to Him. 91 knowing all that is beyond the reach of a created being's perception as well as all that can be witnessed by a creature's senses or mind and hence, sublimely exalted is He above anything to which they may ascribe a share in His divinity! 92
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.