< random >
We also sent Moses with Our signs to Pharaoh and his Council, and he said, 'Surely, I am the Messenger of the Lord of all Being.' 46 But when he brought them Our tokens, behold! they laughed at them. 47 And not a sign We shewed them but it was greater than the like thereof; and We laid hold of them with the torment that haply they might turn. 48 And [every time] they exclaimed: "O thou sorcerer! Pray for us to thy Sustainer on the strength of the covenant [of prophethood] which He has made with thee: for, verily, we shall now follow the right way!" 49 But when We removed from them the affliction, at once they broke their word. 50 And Pharaoh proclaimed among his people: 'O my people, do I not possess the kingdom of Egypt, and these rivers flowing beneath me? What, do you not see? 51 Nay! I am better than this fellow, who is contemptible, and who can hardly speak distinctly: 52 and why have not armlets of gold been bestowed on him and why is there not a train of angels accompanying him?" 53 In this way he fooled his people and they obeyed him: they were a rebellious people. 54 So when they incurred Our wrath, We exacted retribution from them, and drowned them all, 55 And We made them a thing past, and an example for those after (them). 56
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.