< random >
And convey unto them the story of Abraham 69 when he asked his father and his people: "What do you worship?" 70 They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them. 71 He said, “Do they hear you when you call?” 72 Or do they profit you or cause you harm? 73 They said, 'Nay, but we found our fathers so doing.' 74 Said [Abraham]: "Have you, then, ever considered what it is that you have been worshipping 75 "You and your ancient fathers? 76 "For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds; 77 who created me, and Himself guides me, 78 and is the One who gives me to eat and to drink, 79 And when I sicken, then He healeth me. 80 "Who will cause me to die, and then to life (again); 81 "And who, I hope, will forgive me my faults on the day of Judgment. 82 O Lord, give me wisdom and admit me among the righteous, 83 Make my words come true in the future. 84 and make me of those who will inherit the Garden of Bliss, 85 “And forgive my father* he is indeed astray.” (His paternal uncle) 86 “And do not disgrace me on the day when everyone will be raised.” 87 “The day when neither wealth will benefit nor will sons.” 88 Except him who brings to Allah a clean heart [clean from Shirk (polytheism) and Nifaq (hypocrisy)]. 89 And the Garden will be brought nigh for those who ward off (evil). 90 And the hell shall be made manifest to the erring ones, 91 "And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped- 92 “Instead of Allah? Will they help you or retaliate?” 93 So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators 94 And the whole hosts of Iblis (Satan) together. 95 They shall say while they contend therein: 96 'By Allah, we were certainly in clear error, 97 When we equated you with the Lord of the worlds. 98 No one but the sinners led us astray. 99 We have no intercessors now, 100 Nor any loving friend. 101 “So if only were we to go back, in order to become Muslims!” 102 Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. 103 But, verily, thy Sustainer - He alone - is almighty, a dispenser of grace! 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.