< random >
And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand? 68 We did not teach him (Muhammad) poetry, nor was he supposed to be a poet. It is only the word (of God) and the illustrious Quran 69 So that he may warn him who is alive and feels, and justify the word against those who do not believe. 70 See they not that it is We Who have created for them - among the things which Our hands have fashioned - cattle, which are under their dominion?- 71 And We have subjected them to them, so some of them they have to ride upon, and some of them they eat. 72 some for milk to drink and some from which other benefits may be received? Will they not be grateful? 73 They chose idols besides God in the hope of receiving help from them, but they will not be able to help them. 74 (But) they shall not be able to assist them, and they shall be a host brought up before them. 75 So let not their speech, then, grieve you (O Muhammad SAW). Verily, We know what they conceal and what they reveal. 76 Does not man see that We created him from a drop. Yet there he is, flagrantly contentious, 77 And applies comparisons to Us, having forgotten his origin, and says: "Who can put life into decayed bones?" 78 Say: 'He will quicken them who originated them the first time; He has knowledge of every creation; 79 He who produces fire for you from green trees and from this you kindle fire." 80 Is not He Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Aye, that He is! for He is the All-Wise Creator, 81 Verily, His Command, when He intends a thing, is only that He says to it, "Be!" and it is! 82 Exaltations to Him in whose Hand is the Kingdom of all things, and to Him you will be returned. 83
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.