< random >
But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens- 46 (jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 47 abounding in branches -- 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 In them (each) will be two Springs flowing (free); 50 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 51 In both these is a pair of every fruit. 52 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 55 In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before. 56 jinn and mankindîwhich of the favors of your Lord would you then deny 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 Which of the laudable attributes of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 61 And beside them are two other gardens, 62 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 63 The greenest of green pastures. 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 In them (both) will be two springs gushing forth water. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 therein fruits, and palm-trees, and pomegranates -- 68 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions; 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 Reclining on green cushions and fine carpets. 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Majesty and Glory. 78
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.