< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the angels who violently tear-out the souls of the disbelievers from their bodies, 1 by the angels who gently release the souls of the believers, 2 by the swimmers (angels) swimming gently 3 And by those that press forward as in a race (i.e. the angels or stars or the horses, etc.). 4 And those who arrange [each] matter, 5 [HENCE, think of] the Day when a violent convulsion will convulse [the world,] 6 and will be followed by the second one, 7 hearts will throb on that Day 8 Unable to lift their gaze. 9 The disbelievers say, “Will we really return to our former state?” 10 even after we are fragmented bones' 11 They have said, "Such a resurrection will certainly be a great loss". 12 So that is not but a single shout. 13 So they will immediately be in an open plain. 14 Have you heard the story of Moses? 15 Recall what time his Lord called unto him in the holy vale of Tuwa. 16 Go to Firon, surely he has become inordinate. 17 and say: "Will you purify yourself, 18 and that I should guide thee to thy Lord, then thou shalt fear?"' 19 And he showed him the greatest sign, 20 But (Pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance); 21 Then he went back hastily. 22 and gathered his people together 23 and said, "I am your Lord All-Highest!" 24 you pay attention 25 Most surely there is in this a lesson to him who fears. 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.