۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ But We shall say, "Assemble those who did wrong together with their associates and what they worshipped 22 besides God, and lead them to the path of the Fire; 23 “And stop them they are to be questioned.” 24 What aileth you that ye help not one another? 25 In fact, on that day they will be submissive. 26 They will then turn towards each other (and start wrangling). 27 They say: Lo! ye used to come unto us, imposing, (swearing that ye spoke the truth). 28 They will reply: "Nay, you yourselves were not believers. 29 We had no power over you. In fact, you were a people rebellious. 30 But now our Sustainer's word has come true against us [as well]: verily, we are bound to taste [the fruit of our sins]. 31 So then, [if it be true that] we have caused you to err grievously - behold, we ourselves had been lost in grievous error!" 32 And verily, on that Day they all will share in their common suffering. 33 Indeed, that is how We deal with the criminals. 34 For they, when they were told that there is no god except Allah, would puff themselves up with Pride, 35 And (they) said: "Are we going to abandon our aliha (gods) for the sake of a mad poet? 36 'No indeed; but he brought the truth, and confirmed the Envoys. 37 Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment, 38 And ye shall be required not except for that which ye have been doing; 39 Save the chosen slaves of Allah (faithful, obedient, true believers of Islamic Monotheism). 40 For them there is a known provision, 41 Fruits; and they shall be honoured, 42 in the Gardens of Delight, 43 They will be seated upon couches set face to face; 44 A cup will be passed round among them [with a drink] from unsullied springs, 45 White, a pleasure unto the drinkers. 46 there is neither sickness in it, nor intoxication. 47 and with them wide-eyed maidens restraining their glances 48 As if they were (delicate) eggs closely guarded. 49 They advance one upon another, asking each other questions. 50 A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth] 51 Who used to say: Art thou in truth of those who put faith (in his words)? 52 (Do you think) we would be paid back our due when we are dead and reduced to dust and bones?' 53 Allah will say: will ye look down? 54 He therefore looked down and saw him amidst the blazing fire. 55 He said, “By Allah, you had nearly ruined me!” 56 "Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)! 57 What then, shall we not die 58 “Except our earlier death, and nor will we be punished?” 59 Verily, this - this indeed - is the triumph supreme!" 60 For this the toilers should strive." 61 Is such [a paradise] the better welcome - or the [hellish] tree of deadly fruit? 62 For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers. 63 Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, 64 Its spathes are like the prickly pear. 65 So indeed they will eat from it, and fill their bellies with it. 66 And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water 67 Then indeed, their return will be to the Hellfire. 68 Verily they found their fathers gone astray. 69 and they are running in their footsteps. 70 And there had already strayed before them most of the former peoples, 71 and We had sent among them Messengers to warn them. 72 Then see the nature of the consequence for those warned, 73 Except the sincere (and devoted) Servants of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.