The Pen (Al-Qalam)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Noon. I swear by the pen and what the angels write, 1 You are not demented by the grace of your Lord. 2 and surely yours shall be a never-ending reward, 3 surely thou art upon a mighty morality. 4 So you shall see, and they (too) shall see, 5 which of you is afflicted with madness. 6 Surely thy Lord knows very well those who have gone astray from His way, and He knows very well those who are guided. 7 Hence, defer not to [the likes and dislikes of] those who give the lie to the truth: 8 They would like you to relent to them so that they could also relent towards you. 9 Neither obey thou each feeble oath-monger, 10 the backbiter who goes about slandering, 11 Hinderer of the good, trespasser; sinner. 12 Gross, and therewithal ignoble. 13 Because he possesses wealth and sons. 14 When Our revelations are rehearsed unto him, he saith: fables of the ancients. 15 We will brand him upon the snout. 16 Surely We will try them as We tried the owners of the garden, when they swore that they would certainly cut off the produce in the morning, 17 without adding to their swearing, (Allah willing, InshaAllah). 18 A visitor from your Lord circled around the garden during the night while they were asleep 19 And it became as though reaped. 20 At daybreak they called to each other: 21 "Go ye to your tilth (betimes) in the morning, if ye would gather the fruits." 22 So off they went, whispering to one another: 23 No needy man shall enter it to-day against you. 24 They left early in the morning bent on this purpose. 25 But when they saw the (garden), they said: "Verily, we have gone astray," 26 nay, rather we have been robbed!' 27 The best of them said: Did I not say to you, Why do you not glorify (Allah)? 28 They said: Glory be to our Lord, surely we were unjust. 29 Then they started blaming one another, 30 [In the end] they said: "Oh, woe unto us! Verily, we did behave outrageously! 31 We hope that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this. Truly, we turn to our Lord (wishing for good that He may forgive our sins, and reward us in the Hereafter)." 32 Such is the chastisement, and certainly the chastisement of the hereafter is greater, did they but know! 33