< random >
To whoever We give a long life We make him stoop. Do they not understand? 68 And We did not give Prophet Muhammad, knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur'an 69 That it may warn him who would have life, and (that) the word may prove true against the unbelievers. 70 Do they not see that We have created cattle for them, out of what Our hands have wrought, so they are their masters? 71 We have subdued them to them, and some of them they ride, and some they eat; 72 And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful? 73 Yet they take (for worship) gods other than Allah, (hoping) that they might be helped! 74 They cannot help them, though they be hosts made ready for them. 75 Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) do not grieve because of what they (the disbelievers) say; indeed We know what they conceal and what they disclose. 76 Does not man see We created him from a drop of semen? Even then he becomes an open contender, 77 And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, "Who will give life to bones while they are disintegrated?" 78 Say, "He who brought them into being in the first instance will give them life again: He has knowledge of every type of creation: 79 He Who has made for you the fire (to burn) from the green tree, so that with it you kindle (fire). 80 Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yea! and He is the Creator (of all), the Knower. 81 His affair, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it: be, and it becometh. 82 Therefore glory be to Him in Whose hand is the kingdom of all things, and to Him you shall be brought back. 83
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.