۞
3/4 Hizb 45
< random >
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request). 75 We rescued him and his people from the greatest affliction 76 And, his progeny, them We made the survivors (i.e. Shem, Ham and Japheth). 77 And We perpetuated to him (praise) among the later generations. 78 "Peace upon Noah among the worlds." 79 Even so We recompense the good-doers; 80 for he was truly one of our believing servants: 81 Then the rest we overwhelmed in the Flood. 82 ۞ And lo! of his persuasion verily was Abraham 83 When he came to his Lord with a free heart, 84 and [thus] spoke to his father and his people: "What is it that you worship? 85 Why do you solicit false gods instead of God? 86 what, then, is your opinion of the Lord of the worlds? 87 Then he looked at the stars, looking up once, 88 And said, "I am sick," 89 So they went away from him, turning back. 90 and he turned to their idols and asked them, "Do you eat? 91 What is [wrong] with you that you do not speak?" 92 Then he started striking them down with his right hand. 93 So the people descended upon him. 94 He said: Worship ye that which ye yourselves do carve 95 And Allah has created you and what you make. 96 "Build a pyre for him and throw him into the raging fire." 97 And they desired a war against him, but We brought them low. 98 He said, 'I am going to my Lord; He will guide me. 99 (And he prayed:) "O Lord, grant me a righteous son." 100 We therefore gave him the glad tidings of an intelligent son. 101 When his son was old enough to work with him, he said, "My son, I have had a dream that I must sacrifice you. What do you think of this?" He replied, "Father, fulfill whatever you are commanded to do and you will find me patient, by the will of God". 102 Then, when they had both submitted themselves (to the Will of Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (or on the side of his forehead for slaughtering); 103 We cried unto him: O Ibrahim 104 you have fulfilled what you were commanded to do in your dream." Thus do We reward the righteous ones. 105 Indeed this was a clear test. 106 And We ransomed him with a mighty sacrifice, 107 and perpetuated his praise in later generations. 108 Peace be unto Ibrahim: 109 This is how We reward the virtuous. 110 Indeed, he was of Our believing servants. 111 And We gave him the glad tidings of Ishaq, a Herald of the Hidden, from among those who deserve Our proximity. 112 We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.