۩
Prostration
< random >
So did you observe him who turned away? 33 And gives a little and (then) withholds. 34 Has he knowledge of the Unknown that he perceives everything? 35 Or is he not informed with what is in the Pages (Scripture) of Musa (Moses), 36 And (of) Ibrahim who fulfilled (the commandments): 37 That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. 38 and that nought shall be accounted unto man but what he is striving for; 39 And that his striving shall soon be seen- 40 then, he shall be recompensed for it in full repayment 41 that all things in the end shall return to God; 42 It is He who causes laughter and weeping. 43 and that it is He who makes to die, and that makes to live, 44 And that He createth the two spouses, the male and the female, 45 from a drop of sperm when it was emitted, 46 and that it is for Him to grant the second life, 47 And that it is He who enriches and suffices 48 that He is the Lord of Sirius. 49 And that it is He (Allah) Who destroyed the former 'Ad (people), 50 And Thamud, and did not leave them, 51 as well as the people of Noah before them - [since,] verily, they all had been most willful in their evildoing and most overweening 52 And He destroyed the Overthrown Cities (of Sodom and Gomorrah). 53 and caused them to be covered with that which He covered them with. 54 Then which of thy Lord's bounties disputest thou? 55 He (Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) is a Herald of Warning, like the former Heralds of Warning. 56 The near event draws nigh. 57 none except Allah can disclose it. 58 So are you surprised at this fact? 59 And laugh and not weep, 60 And you are lost in play! 61 So bow yourselves before God, and serve Him! ۩ 62
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.