< random >
The Galaxies (Al-Burooj)
22 verses, revealed in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
I CALL TO witness the sky (bespangled) with the signs of the Zodiac, 1 and by the promised Day, 2 And by the witness and that whereunto he beareth testimony, 3 Cursed were the people of the ditch (the story of the Boy and the King). 4 Of the fire (kept burning) with fuel, 5 while they sat around it, 6 and were witnessing what they did to the believers. 7 They had naught against them save that they believed in Allah, the Mighty, the Owner of Praise, 8 to whom belongs the Kingdom of the heavens and earth. And Allah is the Witness of all things. 9 Surely for those who persecute believers, men and women, and do not repent afterwards, is the punishment of Hell, and the punishment of burning. 10 [But,] verily, they who attain to faith and do righteous deeds shall [in the life to come] have gardens through which running waters flow - that triumph most great! 11 VERILY, thy Sustainer's grip is exceedingly strong! 12 Surely He it is Who originates and reproduces, 13 And He is the Forgiving, the Loving, 14 The Lord of the glorious Throne, 15 Who does as He pleases. 16 Hath there come unto thee the story of the hosts 17 [Those of] Pharaoh and Thamud? 18 In fact, the disbelievers had always rejected (Our revelations). 19 Whereas Allah is, from behind them, Encompassing. 20 Nay, but it is a glorious Koran, 21 inscribed on a well-guarded Tablet. 22
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Galaxies (Al-Burooj). Sent down in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.